Tel: 626 8661719 电话:702 4512188

律師黃笑生耗費15年光陰,終完成24萬字的长篇小說 《两国记》又名「扇搖兩石」一書。作者表示,藉此書展示小人物在大時代背景下的命運沉浮,抨擊中美兩國利益集團,此書在谷歌圖書上現可以購買。
小說主人公諸葛明是一名往返中美之間的華人律師,故事背景發生在新冠疫情之前,諸葛明負責華夏一家大公司的項目併購、電腦買賣等法律業務,卻因此捲入一場涉及兩國利益集團的鬥爭和糾紛。小說集合法律、商戰、外交、政鬥、人倫的多重跨越,抒寫生離死別的動人哀歌,鋪陳往返美中之間的激越場面,記載一個即將遠去的全球化時代。
黃笑生表示,書名「扇搖兩石」來自南陽臥龍崗武侯祠上的一副對聯:扇搖戰月三分鼎,石黯陰雲八陣圖。講述的是三國時期的諸葛亮上知天文、下知地理、料事如神,但小說中的諸葛明並非諸葛亮,這個小人物是否
律師黃笑生耗費15年光陰,終完成24萬字的长篇小說 《两国记》又名「扇搖兩石」一書。作者表示,藉此書展示小人物在大時代背景下的命運沉浮,抨擊中美兩國利益集團,此書在谷歌圖書上現可以購買。
小說主人公諸葛明是一名往返中美之間的華人律師,故事背景發生在新冠疫情之前,諸葛明負責華夏一家大公司的項目併購、電腦買賣等法律業務,卻因此捲入一場涉及兩國利益集團的鬥爭和糾紛。小說集合法律、商戰、外交、政鬥、人倫的多重跨越,抒寫生離死別的動人哀歌,鋪陳往返美中之間的激越場面,記載一個即將遠去的全球化時代。
黃笑生表示,書名「扇搖兩石」來自南陽臥龍崗武侯祠上的一副對聯:扇搖戰月三分鼎,石黯陰雲八陣圖。講述的是三國時期的諸葛亮上知天文、下知地理、料事如神,但小說中的諸葛明並非諸葛亮,這個小人物是否能撼動兩國利益集團這塊大石頭?另外,黃笑生正在寫作這本長篇小說的英文版,有望今年年底出版,英文書名「A Tale of Two Countries」,靈感來自狄更斯的「雙城記」,描述的都是主人公輾轉兩地的悲歡沉浮。
黃笑生著作此書,希望通過諸葛明這些小人物的命運沉浮、愛恨情仇,批判當今世界各種利益集團的罪惡,顯示兩國權貴的殘忍無情、司法機構的詭詐蠻狠。小說中,主人公的抗爭沒有局限在個人命運中,而是以小見大,展現絕大多數普通人,在利益集團統治大環境下面臨的普遍困境。故事最後,諸葛明心受重創不知去往何處,不解人生意義何在。
書中還描述了諸葛明遇到的兩個女人,一個來自華夏,一個生活在美國,兩個女人有著各自不同的命運,卻似乎又殊途同歸。一個生產銷售毒品,一個吸食依賴毒品;一個為錢不擇手段,一個為鎮痛無法自拔。黃笑生認為,兩名女子的背後,一個是30年來華夏人勤勞致富的代表,一個則是發達美國人坐吃山空的縮寫,「30年太平洋兩岸兩個國家國運的錯位,30年華夏人和美國人命運的顛倒,這究竟是東升西降,還是東降西升,不可知。」
黃笑生自2006年開始寫作這本小說,他說大部分創作都是在飛機上完成,「那是一個拎起包說走就走的時代,我到處飛,往返於各國各地之間,初稿就在飛機上寫作,後來再經過大量修改。」
黃笑生說,自己想用文字記錄這個即將遠去的全球化時代,他這樣寫道:過去的20年,是中國飛速發展,美國相對衰落的時代;也是作為個人想要滿足各種慾望,但注定走向清淡和疲軟的小民時代;是渴望巨大成就但又毫無可能的平庸時代;是所有偉人腐爛、所有新聞無聊、所有的信仰都大廈將傾的荒唐時代。
作為一個專門打移民類官司的律師,黃笑生多年來代表投資移民這個群體,隻身對抗美國移民局和政府,他坦言在面對失敗的時候,不斷告訴自己要堅持以卵擊石,「我第一次失敗,是因為把雞蛋放在了一個法官這裡,我不氣餒,繼續起訴,要把雞蛋放在十個以上的法院,這樣才有希望成功。」黃笑生就像自己筆下的諸葛明,努力與時代命運做最強音的抗爭。

近日,由南召作家馆主办的“黄笑生文学创作暨作品座谈会”举行,本土作家及黄笑生师友等30余人参加了座谈会。旅美多年的黄笑生以一口正宗的家乡话和大家畅聊文学和乡情。
身为律师,黄笑生的业余爱好是写作。2006年他出版长篇纪实作品《状告美国》(再版改名为《我把美国告了》),该书以美国法律地区差异化、无情化、漏洞百出、出现诸多社会问题为前提,通过自己的法律实践,谈笑之间对美国法律、国运、人运进行把脉,阐释美国的民主是“皇帝的新衣”,美国的言论自由是“表面的自由”。书中通过大量状告美国移民局、国土安全部、联邦安全局等案例,说明美国社会管理体制的矛盾和混乱。该书被国内法学院教授推荐为20部经典法律著作之一。
此后,作家开始发表网络长篇小说《扇摇两石》,2024年出版纸质版,改名为《两国
近日,由南召作家馆主办的“黄笑生文学创作暨作品座谈会”举行,本土作家及黄笑生师友等30余人参加了座谈会。旅美多年的黄笑生以一口正宗的家乡话和大家畅聊文学和乡情。
身为律师,黄笑生的业余爱好是写作。2006年他出版长篇纪实作品《状告美国》(再版改名为《我把美国告了》),该书以美国法律地区差异化、无情化、漏洞百出、出现诸多社会问题为前提,通过自己的法律实践,谈笑之间对美国法律、国运、人运进行把脉,阐释美国的民主是“皇帝的新衣”,美国的言论自由是“表面的自由”。书中通过大量状告美国移民局、国土安全部、联邦安全局等案例,说明美国社会管理体制的矛盾和混乱。该书被国内法学院教授推荐为20部经典法律著作之一。
此后,作家开始发表网络长篇小说《扇摇两石》,2024年出版纸质版,改名为《两国记》。该书由黄笑生的哥哥,同样是河南南阳走出去的著名作家、鲁迅研究专家黄乔生作序,于今年2月9日获得纽约博登书屋(出版社)华语世界最佳长篇小说奖。《两国记》通过诸葛明等人物的顺从与反抗,揭示了财富与权力利益集团的冷酷与不公。作品跨越法律、爱情、外交、政斗与商战等领域,描绘当代美国社会,展示人在金钱、权力与法律压迫下的无奈与挣扎。值得一提的是,作家在书中描述了大量南阳历史文化和生活习俗,对家乡厚重的历史文化进行了宣传,比如对南阳辣子鸡、烩面制作方法和独特风味的描述。据悉,年底前《两国记》英文版将在美欧等国家和地区出版上市。
A Tale of Two Countries authored by Xiaosheng Huang